2008/09/20

ATASCO EN EL WATER

(O: CÓMO LA CACA DEL VECINO LLEGÓ A FLOTAR EN EL LAVABO DE MI NUEVA CASA)

Hoy ha sido un día histórico, memorable, de aquellos que te hacen entender que las diferencias en el desarrollo de los países marcan el día a día de las personas. Hoy se ha atascado la tubería del lavabo en mi nuevo apartamento pekinés. Hace dos semanas me mudé a un bloque de apartamentos más céntrico que el anterior, junto a la estación de metro Donsishitiao y el teatro PolyPlaza. Se llama Sun City y tiene cuatro bloques. Mi amigo Mario me advirtió de que el mío fue construido un poco después para las familias desalojadas de los hutongs del centro y que era de peor calidad. No le creí hasta hoy.
Este mediodía, muerta de sueño por culpa del jet lag - que me ha hecho dormir hasta las 12 del mediodía como un tronco - me he metido por segunda vez en la ducha. La primera fue hace una semana y nada malo ocurrió. Pero hoy, al salir de la ducha (una de esas prefabricadas con chorro masajes, un capricho de mi landlord chino), he notado algo extraño. Mis pies chaopoteaban. Apenas veía nada, sin gafas ni lentillas, pero podía ver que el color de la toalla de los pies era un poco más oscuro de lo habitual. Empapada. Cuando me he puesto las gafas casi me da un infarto. Resiguiendo con la vista hasta donde llegaba el agua, he acabado en la sala de estar. El charco se detenía justo enfrente del televisor gracias a una pequeña alfombra. Y yo descalza. "Podría haberme electrocutaaaaaaaaaaadooooooooooooooooo", he pensado, cabreada. No tenía mocho, ni escoba, ni nada de nada, así que he escurrido el agua con las alfombrillas como he podido las y me he largado al Wu Mart (imitación china del super americano Wal Mart) a comprar el equipo de limpieza.
Al volver, he llamado al chico del management, un chino de unos 18 años, que ha subido armado con un desatascador de goma y un tornavís. "Mei wenti", (no hay problemas), me ha dicho, después de echarle un vistazo de un minuto y medio al desguace asqueroso (en china los desguaces siempre son asquerosos, un mero tubo de plástico enganchado como pueden al agujero en el suelo, suben los olores apestosos en d¡ías de viento).
No me he fiado un pelo del chavalín y he puesto una lavadora - la primera desde que estoy aquí - para comprobar que pasaba. ERROR. .GRAVE ERROR. SEGUNDA INUNDACIÓN DEL DÍA.
He vuelto a llamar al management. Esta vez han subido dos chavalines que, cuando han visto el agua, me han dicho: "has tirado el papel de Wc al lavabo?"... Pues sí. Alguna vez sí, jolines, pero sólo llevo dos días en este piso, es imposible que ya se haya atascadooooo. Pues no sé que ha pasado. Pero en tres minutos tenía a los tíos desmontándome el lavabo y la caca del vecino (prefiero pensar que no era la mía) flotando por el suelo. Estoy asqueada, mareada por el calor y la visión hiorripilante de ese líquido marroncillo cubriendo la superfície blanca de mi WC...
Y cuanta agua... ha venido una china con un aspirador especial para agua y ha hecho lo que ha podido para llevársela de ahí. Pero cuando se han ido, mi lavabo, mi nueva casita, eran lo más parecido a un campo de batalla. Viva la calidad de la construcción en China. Esta noche me tomaré tres gintonics y brindaré para que el desarrollo de Occidente llegue por fin al gigante asiático. A la mierda la democracia en China. Que empiecen primero por construir cañerías y desguaces para que la mierda se vaya como dios manda ....

A.

2008/09/18

BACK TO BEIJING

Me quedan 8 horas de sueño en mi cama de niña en la casa de mis padres, cerca de Barcelona. Mañana regreso a Pekín, después de una semana disfrutando del cielo azul y despejado del Mediterráneo, de familia, amigos y de una maratón de comidas y cenas que me han obligado a comprar pantalones nuevos. ¿Me espera el estrés? ¿Qué estrés puede haber en Pekín? Una de las cosas que más valoro de los pekineses y, en general, de los chinos, es su parsimonia y su calma para ir por el mundo. Mirarlos aquí, en plena partida de mahjong:


La foto me la hizo mi amigo Aritz Parra, también periodista. Este club de mahjong está en un hutong viejo y destartalado frente a la puerta norte del Templo del Cielo. No puede verse desde la calle, porque antes de los JJOO construyeron un muro de cemento para ocultar los hutongs más feos a los visitantes extranjeros. No vaya a ser que pudieran estropear la "imagen perfecta" de Pekín. Tengo que acordarme de pasar por ahí para comprobar si el muro sigue en pie.
A.

2008/09/02

Sin media naranja en China




He perdido a mi media naranja en en China y siguen sin interesarme las famosas naranjas de este país. Sólo me interesan las berenjenas: "Qiezi". Pronunciada en chino, la palabra suena como a "cheese". Así que ya os podéis imaginar lo que dicen los chinos cuando se hacen una foto de grupo: "qieeeeziiii"




A.

2008/08/30

El boxeador rojo

La camiseta azul que lucía el boxeador chino Zou Shiming en el ring del Gimnasio de los Trabajadores de Pekín durante el primer día de competición de los Juegos era confusa. Su contrincante, un venezolano, era quién lucía los colores rojos de la China comunista fundada por Mao Zedong. Aunque hubiera salido al ring vestido de rojo, Zou, de 26 años y el primer boxeador chino con posibilidad de ganar oro en Pekín (y que ganó), tampoco hubiera encajado en la China de Mao. El líder comunista prohibió el boxeo durante los años de la Revolución Cultural, por estar asociado con valores decadentes de occidente.
“La gente creía que el boxeo era bruto, como el Capitalismo. Así que fue prohibido”, dijo a la revista The New Yorker Fan Hong, un historiador chino especializado la historia del atletismo en el gigante asiático. El boxeo, tal y como se conoce en Occidente, empezó a popularizarse en 1920 en las ciudades portuarias como Shanghai o Cantón, donde los marineros extranjeros salían a luchar contra boxeadores locales. Se desarrolló de forma descontrolada hasta que, en 1953, un boxeador murió en un torneo en Tianjin. El accidente ocurrió en un momento en que el gobierno de Mao, cada vez más sensible con las costumbres occidentales, como el deporte de competición, y cuando los atletas de élite eran acusados de jinbiao zhuyi, “trofeo-manía”, una aspiración demasiado burguesa. El boxeo se prohibió hasta 1986, cuando el país inició el proceso de Reforma y Apertura, y volvió a abrirse al mundo.


El boxeo, además, con 11 categorías de competición diferentes, según el peso del luchador, ofrecía un gran número de medallas de oro por ganar, una de las grandes aspiraciones de la China moderna. De cuerpo ágil y fibrado, Zou compite en la categoría 48 kg, la más ligera de todas. Entre tanto y tanto, Zou no se sienta para descansar, sino que prefiere apoyarse en la esquina del ring. En su primera ronda, Zou ganó con facilidad. Tenía los gritos de apoyo de sus compatriotas en las gradas. Acabó llevándose el oro en los Juegos de Pekín, como era de esperar.
Zou es otro de los atletas que ha conseguido hacerse famoso en China, un país con pasión por las artes marciales pero donde el boxeo no era tan popular. De hecho, Zou, un joven apasionado por la moda y la música Pop hongkonesa, siempre se había declarado un fanático de las películas de artes marciales, el wushu. Su entrenador dice que juntos han desarrollado un “boxeo chino”, más centrado en la “flexibilidad y rapidez”.
En 2003, Zou ganó la primea competición nacional, fue declarado “trabajador nacional mdoelo” e invitado a entrar en el Partido Comunista. En Atenas 2004, Zou llegó a las semifinales , llevándose un bronce, el primero de China en boxeo. Y en noviembre de 2007, ganó campeonato del mundo amateur en Chicago. “Hemos dicho al mundo con nuestros puños que China es fuerte”, fue el titular del Beijing News cuando regresó a casa.

2008/07/22

Colgada en Hong Kong

Hay que estar muy colgada para ir a Hong Kong y hospedarse en un hotel de masas, sin ningún atractivo especial, justo detrás del Hotel Península. Desde mi ventana veo su lujoso bar de copas, la fachada blanca de estilo colonial, el resplandor de las luces de neón de los rascacielos de la Bahía ... (veo sólo el resplandor porque el skyline me lo tapa el Península , claro....)


Aquí unas fotos, para que os hagáis una idea de lo colgada que estoy, cenando unas galletas, un plátano y haciendo ver que trabajo. Y Hong Kong es uno de los lugares donde se come mejor del mundo...






Andrea

2008/07/17

"somos lo más bajo de este país"

No hay un sólo vecino de mi barrio, Shuangjing, que no haya visto alguna vez a Zhao Ying y a su marido, Zheng. Son una pareja de inmigrantes de Henan, que se dedican a la recogida de basura reciclable: papel, latas, botellas de plástico, etc... Aparecen cada día de la semana, a primera hora de la mañana, y no se van hasta última hora de la noche, si hay suerte, con el camión lleno. Aparcan siempre en el mismo lugar, en una esquina de mi calle, junto a un parterre donde los obreros se sientan a almorzar al mediodía.


Zhao Ying, recoje la basura reciclable en mi barrio.

Les veo desde mi ventana. Zhao con su gorro de paja, atendiendo a los vecinos que les traen bolsas llenas de basura. Y Zheng dentro del camión, de cuclillas, ordenando la mercancía. DIcen que como son tan limpios y eficientes no tendrán problemas durante los JJOO.


Su marido, Zheng, encargándose de que todo esté limpio y ordenado. Se juegan el trabajo con ello. Sus ingresos dependen de la reventa de basura recogida en los centros de reciclaje de las afueras de Pekín. Muchos han sido cerrados en ocasión de los JJOO. El gobierno no les paga un duro. Sólo les da el permiso para trabajar. Son imigrantes de Henan. Consiguieron el trabajo hace cuatro años, a través de un guanxi, un amigo.

Las autoridades de Pekín han obligado a miles de basureros inmigrantes como ellos a abandonar la ciudad durante los JJOO, alegando que suponen un peligro para la seguridad y la salud de los visitantes. Supuestamente, muchos de ellos tienen enfermedades, antecedentes criminales y ensucian las calles .. Eso es lo que dice el gobierno. Por eso, también han cerrado los grandes centros de reciclaje de los alrededores de Pekín, donde los basureros van a revender la mercancía. Ganan muy poco. A mi, y a todos los laowai del barrio (Extranjeros), nos tima. Nunca consigo que me dé más de 2.5 yuanes (0.25 euros), por más latas o kilos de papel usado que le traiga. Ella lo pesa en una báscula atrotinada, dice: "mmmm.." y aguantándose la risa , me saca los billetes sucios y arrugados de su riñonera. Es simpática Zhao. Pero han de currar mucho para ganarse la vida así. Me dice que por un kilo de papel ella paga 1.3 yuanes. Lo revende luego por 1.4 o 1.5 yuanes. Los precios están bajando, porque hay más basura y pocos centros de reciclaje abiertos. Todo lo gana esta pareja lo envian al pueblo natal, donde vive su hijo de 16 años, con los abuelos. Quieren que vaya a la universidad y encuentre un trabajo mejor que el suyo. "Nosotros somos lo más bajo de esta sociedad", dice Zhao. "Los ricos nos miran con desprecio porque vivimos de su basura", añade. Pero Zhao mantiene su sonrisa. Habla por los codos, tiene una energía y un buen humor envidiable. Su marido, por eso, la hace callar todo el rato. "No digas nada a los periodistas extranjeros", dice Zheng. "Ya sabes lo que hicieron con lo de Tíbet". La propaganda del gobierno chino es eficitiva: han conseguido hacer creer a la gente ordinaria de qu elos periodistas extranjeros somos el demonio y sólo queremos cargarnos la imagen de China y de los JJOO. Es una lástima que nos toque este papel de malos. Pero, si los periodistas chinos están censurados, quién tiene que denunciar entonces las injusticias que se cometen en este país?

Andrea















2008/07/16

Xian, la nuit

Uno de los mayores errores que se puede cometer al viajar por China es limitarse a ver sólo los lugares turísticos. Lamentablemente, esto es lo que hacen la mayoría de guiris. El error es fatal en ciudades como Xian, donde están los famosos guerreros de terracota y los mausoleos de los primeros emperadores de China, los Qin y los Han. Sí... está bien visitar estos sitios, si a uno no le importa estar acompañado de miles de turistas chinos que pasan escopeteaos frente a las esculturas y lo único que les importa es hacerse una foto.



Este niño parece más interesado en el soldado (es real, pero no se movía ni un pelo) que en los guerreros de terracota.








¿Dónde está el respeto por su cultura milenaria? Vi a un niño pequeño hacer pipí en el pasillo del museo de los guerreros, y la madre se reía, tan pancha. El guardia no dijo nada.

El gobierno chino vende la moto a la población, diciendo que hay que ser patriotas, para fomentar el turismo doméstico "cultural" en el interior del país. Este año lo necesitan más que nunca porque el número de turistas extranjeros ha bajado en picado. La primera razón: los JJOO. Para garantizar la seguridad durante el evento, y evitar que ningún activista se les cuele dentro del país, Pekín está poniendo muchas dificultades para conseguir visados de turista. Otras razones: un dólar flojo y un mal rollo general con China, creado tras las revueltas tibetanas y accentuado con el terremoto de Sichuan. Los lugares turísticos como Xian están pagando las consecuencias. Aunque es temporada alta, los hoteles tienen aún muchas habitaciones libres, los guías se pelean por los pocos guiris que hay en la ciudad y algunos lugares se han quedado desérticos.Es el caso de una fábrica de seda de Xian, cerca del mausoleo del emperador Qin Shihuang y de los guerreros de terracota. Acostumbrada a recibir miles de turistas hambrientos de comprar pijamas chinos, ahora la tienda está vacía y los empleados esperan con cara de aburridos frente al mostrador, con las luces apagadas. Sólo se abren cuando llega un comprador, que enseguida se siente intimidado, por la sensación de ser el primero que pisa el lugar, y agobiado por las atenciones de quince dependientas aburridas.



Lo mejor de Xian, pues, está en la propia ciudad. Pasearse por las callejuelas del centro en una noche de verano es una caja de sorpresas. Aquí, en la plaza de la Torre de la Campana, unos hombres colocaron dos telescopios gigantes, con unos láser de color verde apuntaban a la luna llena. Cobraban 10 yuanes (casi 1 euro) a los que querían mirar a través de la lente.



¿Clase de astronomía o timo?
Mientras unos daban clase de astronomía al aire libre, disfrutando de una temperatura asombrosamente agradable (aquí acostumbran a estar a 35ºC), otros cenaban fideos al aire libre, o jugaban a las cartas, en pijama. Los chinos no tienen muchas manías al salir a la calle. Son así de informales. LO mejor, oir a los chavales piropeando a una laowai con cara de despistada, (yo), comiendo bollos de sésamo musulmanes. Como antiguo punto de partida de la ruta de la Seda, Xian mantiene un importante barrio musulmán, habitado por chinos de la etnia Hui, mezcla de chinos y árabes.
Andrea
(de vuelta, otra vez)






2008/07/11

They day Jose Manuel D. Barroso deserved a gold medal

José Manuel Durao Barroso is seen by many as the lowest profile European Commission president in history. He is far from being a charismatic politician, but I think it is not his fault: the more developed and stablished is a democracy, the less visionaires (or let's say, Churchills) it needs. Politicians become managers and technocrats because the system keeps running properly (I didn't say perfect). I also believe that europeism needs now a lot of Churchills (Joschka Fischer, Daniel Cohn Bendit and Jean Claude Juncker are rare examples). Barroso is not one of them: he is not brilliant and he commited the worst possible mistake supporting the Iraq war.

But Barroso is a top representative of the EU, and it means a lot. He not only represents the interests of 490 million EU citizens, he must also defend the values the EU was founded for. Last April he was in Beijing leading the biggest European Commission (EC) delegation ever to visit China. The day he met premier Wen Jiabao they gave together an institutional speech for the press. Later, Barroso confronted again the press but in a 'freer' atmosphere, in the EC Beijing headquarters.
A chinese female journalist (chinese journalists seem to be almost always women under 30 years old) asked Barroso what was his opinion about the harsh reaction from the chinese people (boycott to Carrefour, demonstrations and so on) to
1, to the protests in Paris, Athens and London against the chinese repression in Tibet.
2, to the position of several european leaders to reject the invitation to assist to the olympics opening ceremony.
3, to a call approved by the European Parliament asking the EU to investigate the riots in Lhasa.

The chinese journalist quoted her government as saying that all these actions were "an arrogant interference in China's domestic affairs". Here is what Barroso answered:

"We in Europe do not consider Human Rights as an interference because we defend Human Rights as a universal value".

"In the European Parliament you can find a wide range of opinions and sometimes there also [opinions] against the position of our governments".

"I suggest the chinese authorities to be ready to accept criticism because we are now in an open [global] society where dialogue and criticism should be accepted".

C.

2008/07/04

Tired of the Olympic Games

Sometimes we need to waste our time with unimportant things. The Football Eurocup is an example. Problems appear when we consider that these unimportant things are indeed something worthy. Like the crowd in Spain celebrating the Eurocup victory as if it was the non plus ultra of their lifes. Another example are the Olympic Games. A friend of mine in the US told me yesterday: "aren't you very excited? You will be covering an historical event". ¿Historical event? My Godness! The Beijing 2008 Olympic Games will be a propaganda show and an occasion for a few athletes to show how far we can go phisically, but that's all!

I'm already tired of the Olympic Games! Every minute in life of an urban chinese is marked by the communist party olympic propaganda. The International Olympic Committee
complained recently (they complained veeery softly; chinese officials are veeery sensitive) because the chinese government was using the torch relay to play politics. Well, do you want a nice cockatil of politics and Olympic Games? Then, please check this link from the Official Website of the Beijing Olympic Games. It is about a Communt Party Anniversary celebration. 1.500 new members took the Party Oaths in Beijing, but do you know where? At the Olympic Green, in front of the Olympic Stadium.
-.-.

Every step we make is severely checked by the Public Security Bureau. From now until the end of the year, every person that visits the country should have an olympic ticket or an invitation letter from a local friend or a company to visit the country! Police came three times to my apartment to check my visa! I'm sorry but I don't give a shit for these Olympic Games.

C.

2008/06/26

Fútbol y Nacionalcatolicismo

Tantas décadas de franquismo son difíciles de borrar, pero el éxito español de la Eurocopa me está descubriendo aspectos del pasado que yo creía desaparecidos y sin embargo siguen vivos y coleando.

El nacionalcatolicismo:
"nacionalcatolicismo s. m. Doctrina y práctica de la Iglesia católica española durante el franquismo, caracterizada por su estrecha relación con el Estado y por su control de la educación, la cultura y otras parcelas de la vida social."
(Diccionario Manual de la Lengua Española Vox.© 2007 Larousse Editorial, S.L)


La Cadena Ser y la televisión Cuatro, ambas del grupo Prisa (en principio lo más progre de Españña, a parte del diario Público), celebraron la victoria de la Rojja con alabanzas a Dios y a todo el santoral.

Cuando llegó la tanda de los penaltis, en la SER los periodistas rezaron juntos en antena el Padrenuestro. Luego, por cada jugador español que tiraba el penalti, pedían la intercesión de la virgen de su ciudad o región. Finalizaron la retransmisión cantando el himno español en plan peña del Bar Manolo el del Bombo.

En la Cuatro, al marcar Fàbregas el gol de la clasificación, el locutor gritaba "¡Dios existe! ¡España es mejor!"

Imaginaros si los medios más progres de Españña reaccionan así, qué no harán en las otras emisoras.
-.-.-.


Cuando yo era pequeñito, en mi escuela, la Salle Bonanova, se paseaba por los patios un curita flacucho y muy viejo. El socerdote en cuestión hacía las delicias de los niños más gamberros porque si le saludabas con un "Viva Franco" o "Heil Hitler", el hombre alzaba el brazo y te repetía el saludo. En Alemania, este señor estaría en prisión. Por eso voy con Alemania.

Algunos colegas y periodistas españoles dicen que Alemania va ganando partidos gracias a la suerte. Así lo publica hoy el diario El País. Carai, ¡60 años de suerte! No sé: quizá la suerte te la buscas, y no precisamente rezando. Yo siempre he creído que el lamento de la suerte lo repiten los perdedores porque precisamente, las personas con suerte que he conocido eran las más válidas.

C.

2008/06/24

Big Ideas

Das 2008 Radiohead Tour wird 12 Länder besuchen, aber nicht China. Warum? Gibt es nicht Fans von Thom Yorke in China? Doch, aber Radiohead ist ein Lupenreiner Unterstützer der Unabhängigkeit von Tibet, deshalb sind diese Kerle nicht wilkommen in China.

Es gibt viele klüge Köpfe in Peking, Shanghai oder Guangzhou die lieber als die KP Propaganda, die Musik von Radiohead hören möchten. Um dieses Jahr wird 100% unmöglich ein China Konzert von Radiohead, aber im Fall sie möchten in China spielen, würde Ich ihnen empfehlen ein dritter Weg zu finden. Es würde möglich sein ein Konzert mit der KP zu vereinbaren, aber nur wenn die britische Band mit Diplomatie handelt. Was würde das bedeuten? 1. Sie sollen nichts über Tibet oder Der Dalai Lama im Konzert aussprechen. Ausser das, fast alles würde möglich sein. 2. Radiohead soll verstehen dass sehr positiv für die Entwicklungs China wäre wenn ihre Geniälitat mit den chinesische Gesellschaft treffen könnte.
(Nothing to lose? Or another stupid idea?)

C.





"Don't get any big ideas
They're not gonna happen
You paint yourself white
And fill up with noise
But there'll be something missing
Now that you've found it, it's gone
Now that you feel it, you don't
You've gone off the rails
So don't get any big ideas
They're not gonna happen
You'll go to hell for what your dirty mind is thinking"


2008/06/23

¿Por qué voy con Alemania?

Los que ayer me vieron saben que celebré la victoria de la selección española. Derrotar a los italianos con los penalties es una gozada, por mucho que admire su defensa, que es digna de Premio Nobel. Son unos rácanos, los italianos.

¿Por qué apoyo entonces a Alemania en esta Eurocopa?

Porque es el motor de Europa.

Porque es un país que representa unos valores que querría para el mundo entero (democracia, responsabilidad histórica, autocrítica y progreso común).

Y porque en España, lo que más mola es el nacionalismo y la religión. Y las dos cosas a mí me dan mucha, pero que mucha grima:



C.

2008/06/10

Dime de qué presumes y te diré de lo que careces


La portada de hoy del MARCA dice lo siguiente:

"LA NUEVA ESPAÑA"

"Deslumbramos al mundo en ciencia [¡ha! ¡ha! ¡ha! ¡ha!], en economía [¡ha! ¡ha! ¡ha! ¡ha! ¡ha!], en gastronomía [bueno], en las artes [pintura, cine y punto], en el tenis, en el ciclismo, en baloncesto, en motociclismo, en fórmula 1..." Y no sé qué más. ¡Qué orgullo, pardiez!

¡Pero carai, cuánto deporte! “Hablamos para la gente guapa y simpática de este país deportivo”, que decía un periodista radiofónico de mi época.

En fin, que a partir de hoy juega la Eurocopa la Furia Roja, o como la llamen, y tendremos un par de semanas de altas dosis de nacionalismo español. ¡A disfrutarlo! ¡Suerte que acaba rápido!


Mi pronóstico. Final: Alemania-Italia (pese al 3-0 con Holanda) y Alemania campeona.

C.

2008/06/09

Tarde de domingo en la Dongbangqiao jie de Pekin

Ésta es mi primera incursión en el mundo del video. Aprovechando mi nuevo móvil - equipado con Wi Fi, cámara, y otras tantas aplicaciones que no lograré aprender a utilizar nunca - quise captar el ambiente relajado una tarde de junio en un viejo hutong al norte de la Ciudad Prohibida. Son una mierda, lo sé.
¡Prohibido dormirse!
A.




2008/06/07

Amistats estranyes a Shanghai


Fa poc, en una visita a Shanghai, vaig fer aquesta troballa: una revista de relats breus amb aquesta portada. Identifiqueu els personatges? Un és el rei Joan Carles, l'altre, un català del Barça. L'escena és surrealista, i més si és a la Xina. Aquí, la solució a l'enigma.


C.

2008/06/06

Por China con palillos, el primer libro de A.




Andrea ha publicado su primer libro: "Por China con Palillos", Ediciones Destino. Un retrato ameno de China desde el comedor de sus restaurantes.

L'Andrea ha publicat el seu primer llibre: "Por China con Palillos", a Ediciones Destino. Un retrat amè de la Xina des del menjador dels seus restaurants.

2008/05/30

A country without a fair law system will never be a leading power for the human kind

De: HRW Press
Enviado: viernes, 30 de mayo de 2008 0:41:44

For Immediate Release
(New York, May 30, 2008) Human Rights Watch
...

The Beijing Judicial Bureau has to date refused to renew the professional licenses of Teng Biao and Jiang Tianyong, two lawyers with distinguished records of defending civil and human rights cases. The deadline for renewal is May 31. The move followed a weeks-long delay by the bureau to complete the annual registration of more than a dozen law firms, many of which employ lawyers who have been involved in what the government deems to be “sensitive cases.” Some lawyers have privately denounced the bureau’s actions as “large-scale blackmail,” designed to deter law firms from getting involved in cases that may be embarrassing to the government.

“Beijing is trying to intimidate the legal profession by suspending these two lawyers and threatening not to renew many licenses,” said Sophie Richardson, Asia advocacy director at Human Rights Watch. “The goals are to deter lawyers from representing human rights cases, and to deter firms from employing lawyers who want those cases.”

In early April, following the government’s announcement that several hundred Tibetans had been taken into custody for their role in the March protests in Lhasa, a group of 18 prominent civil rights lawyers issued an open letter offering to provide legal assistance to the detainees. “As professional lawyers, we hope that the relevant authorities will handle Tibetan detainees strictly in accordance with the constitution, the laws and due process for criminal defendants,” the letter said. “We hope that they will prevent coerced confessions, respect judicial independence and show respect for the law.”

The Ministry of Justice, which has authority over lawyers and bar associations and controls their professional licenses through a system of annual renewal, immediately responded by threatening the letter’s signatories and their respective law firms with disciplinary sanctions and holding up the renewal of their professional licenses. Beijing judicial authorities summoned individual lawyers and heads of law firms, told them the Tibetan protesters were not “ordinary cases but sensitive cases,” and asked law firms to dissociate themselves from the individual signatories or to terminate their employment.

Several law firms where notified in writing by the judicial authorities why their registration was being delayed: “The lawyers from your law firm are involved in representing some sensitive cases, therefore, the annual inspection and registration of your firms will be temporarily postponed,” the notification said. A number of lawyers were also warned by national security personnel against accepting retainers from relatives of Tibetan defendants. The Beijing Bar Association, which like other Chinese bar associations remains controlled by the local judicial authorities, also warned heads of law firms of possible disciplinary sanctions. The head of the Beijing Bar also accused the lawyers of having provided support to the “Dalai Lama clique.”

In a second open letter published on May 24, a week before the registration deadline, the signatories of the original appeal explained the motives behind their offer to defend Tibetans, and rejected the view that equated their offer of legal services with a proof of support for Tibetan separatism ideas (which constitutes a state security crime under Chinese law).

“To provide legal defense to criminal suspects and defendants is the function of a lawyer. It is an important component of the rule of law, and to defend them is not equivalent to agreeing to their position or actions,” the signatories wrote. “

The authors also stressed that deeming cases “politically sensitive” and therefore denying due process conflicts with the rule of law: “…progress [towards the rule of law] lies precisely in these so-called politically sensitive cases. The more openly they are handled, the most visible the progress. As the world has its eyes on China, hastily trying defendants without allowing them their choice of counsel will only damage the image of legalism in China,” they wrote.


(end of the press release)

2008/05/21

Earthquake Mourning ends, but not the old style

Most of the internet websites hosted in China received last weekend a letter from its municipal governments ordering everyone to convey the rules approved by the State Council (consejo de ministros) for the three Days Mourning that are being held in China to honour the victims of the Sichuan's Earthquake.

Here you have a rough translation of the government's order. It is a very bad translation but useful anyway thank you to this blog (The Mourning ends tonight)


To every web site in this city:
The Statement Department decides to hold "National Mourn Day" from May 19 to 21 . According the spirit of the instruction of News Office of State Department, the following requirements are announced:

Every web site should propaganda and report State Department's Announcement promptly, dominantly, and repeatedly; should timely and dominantly report mourning activities of Party Central Committee, State Department and local's. In parallel with propaganda and report on the Internet, related web site should utilize mobile SMS, MMS, Mobile newspaper, etc methods to report. State Department Announcement should be put at the dominate location on the home page of every web site during National Mourning Day.

Every web site stops 3 days of all kinds of entertainment activities and services. From 0:00 19thto 24:00 21th, every game web site, game channels of every web site must be all closed; every entertainment channel and entertainment kind of video and audio channel web site must be covered by mourning pages; pages under these channels must not be accessible. All entertainment forum of all web sites must all be closed; all music, entertainment video search function of all search engine must be all closed; all entertainment kind of advertisement must be all closed.

Organize mourning on the web well. Atmosphere of all web site must be appropriate to the national mourning. All major news sites, and major commercial sites should well organize mourning activities joined by netizens, should completely reflect the painful sentiment and patriotic heart of massive netizen.

Effectively do the media management job. All major web site should implement 24 hour on duty, meanwhile must have person-in-charge to lead the team. Every web site should effectively strengthen management of forum, blog etc interactive columns. All comments that are not in align with the main theme of anti-earthquake and disaster relief must be completely deleted. The job implementation situation of every web site should be reported in electronic form to Municipal Government News Office (mailbox: sinonet@shanghai.gov.cn).

Make disciplines strict. For web site who does not do the effective job effectively, should be seriously criticized, and handled. Web sites which do not obey requirements will be all closed, and will be hold responsible afterwards.


(Friendly and open-minded people, don't you agree? If not, then better host your webs [and also your huebs] out of China)

C.

2008/05/19

What The United Nations says about the Earthquake

Collapsed buildings are the main killers when earthquake strikes, says UN.

Source: Press Release, UN/ISDR 2008/07. 16 May 2008

“We know how to make buildings more resistant to earthquakes, but this knowledge is still not yet well disseminated among decision-makers who enforce building codes for houses, schools and hospitals” says Salvano Briceño, Director of the UN secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction.

“Schools, hospitals and other critical infrastructure need to be systematically upgraded and retrofitted in earthquake prone areas if we want to save lives. Vulnerability to earthquakes is still a main cause of death during disasters” says Salvano Briceño.

Both schools and hospitals play important roles in saving the lives of society’s most vulnerable people during disasters, if they are properly designed and built.

”There are still too many poorly designed and constructed buildings in earthquake-prone areas, and too many people dying because of it” says Salvano Briceño
-.-.-.-.


"What we are seeing in every urban earthquake is a result of mostly avoidable errors"

(United Nations Interview with Fouad Bendimerad, Chairman of the Board of the Earthquakes and Megacities Initiative (EMI). Prof. Bendimerad is a Ph.D. in Civil Engineering from Stanford University)

According to your expertise, how do you explain the collapse of so many buildings in China?

What happened in China could have happened in any other urban earthquake region. We must address the structural issues related to the safety of the buildings through integrating disaster risk reduction considerations in urban planning...

But the message is lost in the midst of all the noise! For us, this is a fundamental issue that must be addressed if we want to make schools, hospitals, buildings, and the urban environment safe. We cannot provide safe urban environments by raising awareness alone. We must also build the competency of the institutions and of the professionals who plan, build, and manage cities.


Is it possible to resist a 7.9 magnitude earthquake anyway?

...
Nonetheless, earthquake engineering knowledge has advanced significantly in the last two decades. Seismologists can provide reasonable estimates of hazard impacts to enable the design of buildings to a required level hazard resistance; this is the first step because we know that areas which have experienced large earthquakes in the past will experience them in the future.
Seismologists can also provide a projected level of earthquake impacts which could ensure that buildings are not inappropriately designed to withstand certain hazard impacts. These projected impacts are typically considered in building codes and in special zonation studies. With this information, engineers can provide the adequate design to resist projected hazard impacts. For such large earthquakes, the aim is simply to prevent the building from collapse and to protect the safety of the occupants. The damage could be substantial, and the building may need extensive repairs, if not complete reconstruction. So, yes, with proper technology and adequate knowledge we can construct buildings to resist even the largest earthquakes without collapse.

¡Ahora hotmail!

Hotmail lleva 40 horas bloqueado para los usuarios de Pekín.
Sólo los que accedían a hotmail desde de Outlook pueden seguir usando el correo, pero este no es mi caso. O sea, que me quedo sin consultar mi correo electrónico.

Mensaje desesperado:
Jau, miembros y amigos del aparato y del nacionalismo urbanita chino: Yo ser amigo de China, yo querer Juegos Olímpicos y larga vida al Partido. ¡Vivan los Juegos Olímpicos! ¡One World, One Dream!
Por favor,
¡Free Hotmail!

C.

p.d: a las 15:30 han vuelto a abrir el acceso a Hotmail. También el de Youtube (y el del Avui, no me preguntéis por qué lo bloquearon)

2008/05/09

La antorcha habló tibetano en la cima del mundo


(La crónica que no salió)


Pekín 2008 cumplió ayer el reto de coronar el Everest con la antorcha olímpica. Una semana después de que la expedición china abandonara el campo base, la escaladora tibetana de 22 años Ciren Wangmo realizó el último relevo para conquistar los 8.848 de altitud del techo del mundo secundada por los otros 18 compañeros de cordada. Las autoridades chinas calificaron el acontecimiento de “histórico para China y para el Olimpismo”.

El último día de ascensión empezó a 8.300 metros de altitud. Tras seis horas de marcha se encendió la antorcha a 50 metros de la cima –diseñada técnicamente para la ocasión- y cinco relevistas culminaron el espectáculo grandilocuente que el gobierno chino tanto ansiaba ofrecer a su población. “Hemos cumplido con la promesa que hicimos al mundo y con un sueño de todo los chinos”, dijo el coordinador de expedición Li Zhixin, según la agencia Reuters. El éxito de la misión se ha basado en la experiencia de la Escuela Tibetana de Montañismo. De los 36 escaladores que componían el equipo, 24 eran tibetanos. En el Everest no hubo las muestras de fervor nacional que acompañan al relevo de la antorcha por China. Los diálogos y las felicitaciones en tibetano se colaban constantemente en la escena que retransmitía la Televisión Central China (CCTV) y uno de los alpinistas celebró el momento de gloria con un “¡Larga Vida al Tibet! ¡Larga Vida a Pekín!”.

Para subir la llama olímpica al Qomolangma –como se denomina al Everest en China y en el Tíbet-, la montaña había sido aislada desde abril por las fuerzas de seguridad chinas y nepalíes. Por miedo a protestas pro derechos humanos, nadie que no fuera de la misión olímpica debía acceder al Everest y sus inmediaciones. Pese a ello, Li Zhixin aseguró en cambió que se detectaron en la montaña grupos de alpinistas no identificados con la intención de sabotear la expedición, según informa el diario South China Morning Post.
La identidad de los componentes, la ruta y la ubicación del equipo no se hicieron públicos hasta los compases finales de la misión. Para hacer posible la misión se construyó una carretera hasta el campamento base. La retransmisión de televisión fue técnicamente excelente, la mejor nunca realizada en alta montaña, según los organizadores, aunque únicamente se retransmitieron las últimas horas del ascenso. Los múltiples canales de la CCTV reprodujeron durante todo el día las imágenes de la aventura acompañadas de lemas patrióticos y una música épica que recordaba a un híbrido entre las bandas sonoras de Carros de Fuego y Lo que el viento se llevó. Sólo los medios de comunicación oficiales y una decena de periodistas extranjeros fueron autorizados a cubrir el acontecimiento olímpico. La mitad de las corresponsales internacionales que fueron elegidos para seguir el relevo recibieron a última hora la noticia de que no tenían billetes de avión, o se les desaconsejó el viaje porque su condición física no les permitiría adaptarse a la altura. Los periodistas chinos en cambio ya llevaban días aclimatándose en el campamento base.
C.

2008/05/04

El abogado del diablo. Y la euforia Teletubipatriótica

Para que quede constancia, Blogger vuelve a estar bloqueado en China, o por lo menos en Pekín.
Que no lloriqueen después si tienen problemas de relaciones públicas.

Teng Biao es un abogado chino, uno de los firmantes de la petición que colgué en el post de ayer y que pedía un cambio radical de estrategia en el Tíbet. Andrea lo entrevistó recientemente. Teng Biao es de aquellas personas que comunmente consideraríamos héroes. Se juega su integridad defendiendo el Estado de Derecho y los Derechos Humanos. Más de uno me ha dicho que los Teng Biao de turno son suicidas porque si en China buscas notoriedad, el Partido te corta la cabeza. Para hacer su trabajo es conveniente que Teng mantenga un low profile, que no llame la atención.
Los amigos del Partido Comunista, los que quieren ser benevolentes con el Partido, critican a los Teng Biao de turno por meter el dedo en la llaga y hacer públicas ciertas indecencias, en vez de llevarlo de una manera más confidencial, que no vulnere el crecimiento de la débil China.

Pero en un país 'normal', al abogado Teng no se le recriminarían estas cosas ni nadie cuestionaría su derecho a hacer lo que le venga en gana, y menos cuando se trata de un servicio público.

C.

-.-.-.

¡Vamos, China! (A ver si encontráis la bandera olímpica)





No os puedo colgar un vídeo de cómo zarandearon a los 4 manifestantes pro democráticos porque estos peligrosísimos documentos aquí están censurados. Os cuelgo algo más oficial, un vídeo del South China Morning Post.

2008/05/03

Un país, dos sociedades y sus héroes

Nosotros, occidentales, con frecuencia metemos en el mismo saco a todo chino que se nos cruce en el camino. Pero Chinas las hay de muchos colores, incluso en el seno del Partido Comunista hay conflictos ideológicos entre los sectores políticamente más dogmáticos y los más liberales. El periodista alemán Frank Sieren explicaba recientemente que la ola "protibetana porque sí" da alas a los partidarios de la línea dura de la dictadura, que ondean heridos en el orgullo la bandera nacional y avisan del ataque extranjero contra los intereses de China.

Frente a tanta patraña propagandista, a mi parecer la sociedad reacciona de tres maneras:

Los que pasan de estas campañas de furor nacional porque ya tienen suficientes problemas.

Los que caen de cuatro patas en la campaña de victimismo nacional. No sé si son muchos pero se dejan ver, como por desgracia pude presenciar ayer en Hong Kong. Triste día ayer para alguien como yo, que considera el nacionalismo una prueba de nuestro primitivismo.

Y los que, pese a estar en amplia minoría y arriesgarse a ir a prisión, asumen que China necesita un discurso crítico. Porque sólo así la sociedad progresa: analizando, criticando y corrigiendo. Y China padece una dramática falta de espíritu crítico por culpa de un malintencionado sistema educativo.
Esta semana se ha hecho público que un grupo de más de 300 intelectuales chinos ha escrito un documento pidiendo un cambio radical en la política del Partido Comunista respecto al Tíbet. Os copio aquí los primeros 3 puntos y si os quedáis con ganas de leer más, seguid aquí.

"1. At present the one-sided propaganda of the official Chinese media is having the effect of stirring up inter-ethnic animosity and aggravating an already tense situation. This is extremely detrimental to the long-term goal of safeguarding national unity. We call for such propaganda to be stopped.

2. We support the Dalai Lama's appeal for peace, and hope that the ethnic conflict can be dealt with according to the principles of goodwill, peace, and nonviolence. We condemn any violent act against innocent people, strongly urge the Chinese government to stop the violent suppression, and appeal to the Tibetan people likewise not to engage in violent activities.

3. The Chinese government claims that "there is sufficient evidence to prove this incident was organized, premeditated, and meticulously orchestrated by the Dalai clique." We hope that the government will show proof of this. In order to change the inter-national community's negative view and distrustful attitude, we also sug-gest that the government invite the United Nations' Commission on Human Rights to carry out an independent investigation of the evidence, the course of the incident, the number of casualties, etc."

(Son héroes)
C.

2008/04/30

La complexitat catalana

Dues notícies, dues vessants de Catalunya: tenim aires de democràcia sense complexos però també ens atrau la tribu, l'oasi català.

Algu podria podria dir que és una mostra d'una societat equilibrada i plural. També es podria dir que som una societat que no avança perquè els de dalt no són la burgesia liberal del Nord d'Europa, ni els de la UPF pensen sense el llast del nacionalisme.

C.

2008/04/22

Son of Alcoholics

Just a break while I work to inform you about a very important and objective information that was commented 10 minutes ago during a CCTV9 program called "Dialogue". They are showing a debate (there is no debate, only propaganda session) about the chinese protests against Carrefour and the CNN bias work covering the torch relay.


One of the topics to discuss was the words that a CNN anchor said two weeks ago. These are the words of Jack Cafferty:

"So I think our relationship with China has certainly changed, I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years," Jack Cafferty said during a TV program called "Situation Room" that aired on April 9." (China.org.cn)

An insult and a great mistake. Just that? No! For the chinese nationalism this has become an Affair of State and something to blame all the US people.


This is what the CCTV9 political no-debate has commented about Mr. Cafferty and Co.:


The moderator said: "in fact, Mr. Cafferty has a very bad track record. In the past He was fined with 250$ because he rolled over a person with his car. And his parents! His parents were both alcoholics".

And continued: "we must remember Cafferty that he represents the United States. The CNN represents the United States".

And finally, two of the participants assure that:

"after these lies, american tv companies such CNN or FOX should not be allowed to broadcast in China".


As you can see, an evening with CCTV9 is far better than The Sopranos!

C.

2008/04/18

Rizar el rizo con el Chiki Chiki chino patriota

Todo lo que os decía en el post anterior queda muy clarito en el link que os adjunto aquí. No tiene desperdicio. Es la canción "No seas demasiado CNN", de la que el diario China Daily (órgano de información en inglés del Partido Comunista) hoy 'informa' (por decir algo).
Es para alucinar, pero más que debe alucinar el tío/tía que la ha compuesto. Imagino que toma muchas drogas, a parte de tener el cerebro absolutamente estrujado por el discurso oficial. A mí personalmente me hace gracia, pero no creo que su intención sea hacer gracia.


http://www.chinadaily.com.cn/china/2008-04/18/content_6625582.htm


De la letra de la canción el China Daily ya destaca el leit motiv. En cuanto a las imágenes, para los no iniciados, os explico:

1. Aparece una famosa fotografía que la CNN difundió para ilustrar el choque de las fuerzas paramilitares chinas contra los manifestantes violentos tibetanos. Según el ministerio de Exteriores chino, la CNN ocultaba la verdad porque no mostraba a los violentos tibetanos lanzar piedras contra las tropas. Ahí cada cual. De esto han hecho una cuestión de Estado.

2. Está otra famosa fotografía que difundió la cadena alemana N-TV en la que aparecía un monje en el Nepal gritando a la cámara. La N-TV presentó la escena como "Nuevas Protestas en el Tíbet". Los alemanes pidieron perdón 20 veces (a los alemanes les encanta pedir perdón). Espero que los medios de comunicación chinos sean consecuentes y a partir de ahora pidan perdón por las 2,5 millones de mentiras que publican cada día.

3. Aparecen imágenes de los dos principales templos del Tíbet. Imagen bucólica. Lástima que el 90% restante de los templos tibetanos fueron destruidos entre 1959 y 1989.

4. Aparece una imagen en la que comparan a Goebbels, el jefe de propaganda del nazismo, con la CNN.

5. Aparece Jin Jing, una relevista china minsuválida a la que un desalmado tibetano intentó quitarle la antorcha olímpica en París. Las imágenes de Jin Jing llevan 2 semanas apareciendo en los medios. Es la nueva heroína china.

6. Aparecen muchas fotos de los ataques de radicales tibetanos a comercios chinos y ciudadanos chinos en Lhasa. Imágenes de las que el mundo mundial se ha hecho eco 50 veces cada día. El Partido Comunista y sus secuaces no lo quieren ver o reconocer y además parece ser que les molesta mucho que, a parte de mostrar estos lamentables hechos, se dé voz a los tibetanos en el exilio y a otras organizaciones diabólicas como Amnistía Internacional, los Reporteros Sin Fronteras y tal. Yo la verdad es que no entro a analizar si éstos hacen bien o mal su trabajo, pero como hacemos periodismo hay que dar voz a todas las partes. Hay que decir, por lo que yo sé, que en los últimos 50 años, los de Amnistía Internacional, los terroristas del Dalai Lama (definición del Partido Comunista) y demás colectivos pro tibetanos no han detenido a nadie, fusilado a nadie, reprimido la identidad cultural o religiosa de nadie o que hayan prohibido a los periodistas de hacer su trabajo. Pero vamos, estoy totalmente abierto a que me manden pruebas.

7. Aparece una foto de un tigre. Es una imagen que un fotógrafo local aseguró haber captado el año pasado de una especie de tigre del Sur de China que se creía extingida. Científicos internacionales confirmaron que la foto es más falsa que un dólar del monopoly pero en China creo que siguen debatiendo si es auténtica.


(El nacionalismo es una muestra de lo cavernícolas que podemos llegar a ser los humanos)

C.

Victimismo chino

La crisis tibetana, o como se la quiera llamar, lleva ya un mes al rojo vivo. Aprovechando que Blogger vuelve a funcionar en China, gracias a las concesiones del Partido para demostrar que Pekín se merece albergar los Juegos Olímpicos, quería dar mi punto de vista sobre el asunto. Es un terreno pantanoso que provoca susceptibilidades. Día sí día tambíen algún chino me critica por la injusta y maliciosa imagen que la prensa internacional da de China, según su parecer. Mi opinión es que China es un país débil, con muchísimos problemas por solucionar. Con la crisis tibetana China ha demostrado que no es todavía una potencia del desarrollo humano, y mucho queda para que lo sea.

El gobierno de una potencia líder, (¿Estados Unidos, Alemania, Japón, Reino Unido, Francia, Rusia?), cuando recibe críticas, no lloriquea ("Buaa buaa ¡Señorita! ¡Que Peláez mha insultado!"). Tampoco debería utilizar la situación para agitar el peligrosísimo orgullo nacional y ocultar así sus debilidades. El país líder, el club de fútbol líder, el político líder, el científico líder, la empresa líder, cuando asume ese rol lo hace a sabiendas que va estar 24 horas al día en el ojo del huracán, escrutinado al detalle por todos los que le siguen detrás. Cuando el Partido Comunista compitió durante más de una década por organizar el numerito de los Juegos Olímpicos, para lucir modernidad y progreso, asumía estas reglas. Me niego a creer que no lo supieran.


A los Juegos Olímpicos se les da quizá una excesiva importancia. Para mí son un acontecimiento deportivo de un colectivo de federaciones deportivas estatales. No representan ni a gobiernos, ni regiones, ni partidos polítcos ni ONG's. Es totalmente legítimo que a mucha gente no le interesen los Juegos, o que no se vea representado en ellos. Empezando por los tibetanos.

Pero también es legítimo que los Juegos Olímpicos alteren los ánimos de muchos porque con su business deportivo se entrometen en asuntos políticos. Quien niega esto, miente o no se documenta lo suficiente. Los Juegos Olímpicos de Pekín son desde 2001 un show de propaganda interna algo tremendo. Pekín 2008 es un asunto interno, los esfuerzos que le dedica la cúpula del Partido son en un 80% para el público interno, para demostrar al pueblo chino que las cosas van bien.

Dos ejemplos 1 y 2 :

A mí el Comité Olímpico Internacional me recuerda al Vaticano. ¿Por qué nos exaspera tanto a algunos la Iglesia Católica? Sobre el papel es una asociación religiosa que va a la suya, que sólo se preocupa por las almas de sus fieles. Pues no siempre es así: muchas veces, todavía hoy, a sus líderes en Roma, en Madrid o Varsovia les gusta entrometerse en las cuestiones terrenales de la política (y no me refiero al debate por la dichosa asignatura de religión).
-.-.-.

Cuando la administración de los Estados Unidos decidió invadir Irak, millones de personas en todo el mundo se manifestaron en contra. A George W. Bush le llamaron de hijo de puta para arriba; a Tony Blair, igual, ¡incluso al actor de reparto Aznar! Ninguno de ellos, que yo recuerde, lloriqueó ("buaa buaa, ¡que no me quieren! ¡Con lo bueno que soy!").

El Partido Comunista Chino ha demostrado que es muy débil y lo peor, que los fundamentos de China son débiles. la China unida en harmonía es una ficción que se ha mantenido a base de mano dura y resultados económicos meteóricos generalizados. Los meteoritos acaban estrellándose.

Lo que más he lamentado de todo el sidral tibetano, a parte del sufrimiento humano, es la hipocresía del gobierno chino con los medios de comunicación internacionales.

El gobierno chino y sus medios de comunicación dan lecciones de ética periodística a los periódicos y las televisiones europeas y americanas. Así como lo digo, dan lecciones de ética. En sus ediciones online, versión china o inglesa, tienen secciones especiales para vilipendiar a los medios extranjeros por los supuestos errores que han cometido en su información sobre el Tíbet. Es difícil no cometer errores cuando un 30% del territorio de China, donde se producen los acontecimientos, está cerrado al paso de los periodistas.

Mirar si es débil el gobierno chino que insiste en criticar por su nombre a los medios que más mal consideran que se portan. ¿Os imagináis a la portavoz de Tony Blair cada semana pasando lista de los medios que han criticado al premier? Es impensable. Quizá tiene que ver con el confucionaismo y la obediencia y... No lo sé, pero que no den lecciones, please.

Es un perogrullo decirlo, pero es incomparablemente mejor la cobertura informativa de la crisis tibetana que ofrecen los medios de los Estados Unidos que los de China. No se puede comparar porque la prensa china es pésima, por lo que leo en sus ediciones en otros idiomas y los muchos artículos que leo traducidos del chino. Es pésima no por sus profesionales sino por el sistema. La propaganda en China lo contamina todo y convierte el periodismo en una no-profesión. Es un funcionariado. Es algo espantoso y es una ofensa a los principios del periodismo acusar a unos de realizar mal su trabajo cuando quienes critican ya de entrada ni ejercen la profesión.

En China se han producido evidentes mejoras en cuanto a la libertad de expresión. En prensa, por mi documentación y entrevistas que he hecho, creo que los progresos han sido escasos. Se publican noticias denunciando delitos ecológicos, sociales, estafas... Pero incluso estos a veces se escriben con brocha gorda, sin contrastar. Lo que no se puede hacer bajo ningún contexto es criticar a la cúpula central del Partido, por eso el 90% del periodismo que se produce en China no es periodismo, es propaganda.

Os invito de todo corazón a que echéis un vistazo a los medios chinos. No ahora en pleno sarao, sino durante el año. Es un ejercicio que ayuda a ser consciente de la suerte que tenemos que en ciertos países del mundo haya periodismo medianamente libre y de calidad.

C.

2008/03/23

Triste día hoy, Pepe Comas se fue. (Intentemos alegrarlo un poco)

La 'Love Parade' reúne a medio millón de seguidores, cifra límite para su supervivencia
El desfile, con menos gente que otros años, tomó el centro de Berlín al ritmo del 'techno'

JOSÉ COMAS - Berlín - 13/07/2003. EL PAÍS
La arteria central de Berlín, la calle del Diecisiete de Junio, se convirtió ayer en una gigantesca pista de baile bajo un atronador bum-bum, bum-bum, bum-bum. Medio millón de seguidores acudieron a la mayor concentración de música techno del mundo, se asolearon al comienzo de la Love Parade (Marcha del Amor) y continuaron bailando bajo la lluvia con los chaparrones de la tarde. La 15ª edición de la Love Parade, que se celebró ayer bajo el lema "Reina el amor", atrajo mucho menos público y menos camiones con pinchadiscos que en pasadas ediciones. La caída de asistencia pone en peligro el futuro de la Love Parade, que por debajo de los 500.000 asistentes no resulta rentable.
Bajo la severa mirada de los mariscales Bismarck, Roon y Moltke, alrededor de la estatua de la Victoria, se concentró el medio millón de asistentes en un happening que se puede situar a medio camino entre el descenso del Sella y los carnavales de Río.
La fiesta divide las opiniones de los berlineses. Unos la consideran una concentración de orgía y desenfreno, un atentado contra los sacrosantos principios de la tranquilidad, el orden y la limpieza que constituyen un imperativo categórico para los viejos alemanes. Un ciudadano llamado Haiko Noltemeyer intentó incluso prohibir la marcha con el argumento de que constituía un atentado contra las buenas costumbres y un escándalo público por la abundancia de carnes desnudas. No tuvo éxito y la justicia rechazó su demanda.
La fiesta se celebró, aunque este año se instaló una barrera metálica de 4.600 metros para impedir que entrasen los vendedores no autorizados por la organización y que se destrozase el césped del Tiergarten, un magnífico parque en el centro de la capital alemana. Para intentar paliar la acumulación de porquería, se ideó esta vez el mecanismo de exigir medio euro por cada botella vendida. Se intentaba así que las devolviesen, en vez de dejarlas tiradas por el suelo. También son dignos de comprensión los vecinos que se quejan de que la Love Parade destruye los tímpanos con esa música que responde al nombre de techno, atronadora, monótona y penetrante.
Los defensores de la fiesta argumentan que ofrece una imagen relajada y diferente de Alemania, la hedonista en vez de la malencarada. Al mismo tiempo, la marcha resulta un negocio para el turismo berlinés en una ciudad que se encuentra en bancarrota. Se estima que unos 100 millones de euros fluyen de los bolsillos de los ravers, que así se denominan los asistentes al jolgorio, a la economía berlinesa.
El gran gurú de la Love Parade, Matthias Roeingh, más conocido por su alias de Doctor Motte, el pinchadiscos de 43 años que inventó la fiesta hace 15 años, no pierde ocasión de fustigar el provincianismo y la mentalidad pequeñoburguesa de los que se oponen a su invento. Según Dr. Motte, "los berlineses deberían seguir un curso de urbanidad para aprender cómo se trata a la gente". Sostiene el famoso pinchadiscos que la Love Parade constituye una valiosa aportación a la paz mundial, como "contrapunto al odio, la intolerancia y la codicia". Y argumenta que la Love Parade berlinesa ha creado escuela y marchas similares se celebran en México, Tel Aviv o Ciudad del Cabo.
Atraídos por la fiesta, un grupo de españoles en el que se mezclaban bomberos aragoneses, médicos en espera de una plaza de MIR y chicas canarias que estudian traducción en Alemania llegaron a Berlín. Óscar Gil, un médico de Zaragoza de 24 años, se cubría con una bandera con el escudo de Aragón y se lamentaba de que "nos confunden con catalanes". Gil explica que lleva la camisa más hortera que pudo encontrar en una tienda de todo a un euro, "la gente aquí lleva esas cosas, y yo no me la pondría en Zaragoza por nada del mundo". De la Love Parade, al médico zaragozano le gusta "el ambiente, la gente y el buen rollo". A su lado, un bombero de Zaragoza llamado David hace propaganda de sus cualidades con una pintada sobre la piel del pecho. El texto dice Sex machine (Máquina sexual) y una flecha apunta hacia el lugar donde se encuentran sus atributos viriles. Las canarias Gema Ortega y Penélope Torres, de 21 años, disputan sobre la diferencia entre el bakalao y la música techno y se preocupan de que sus padres puedan enterarse de que beben calimocho.
No abundaban los desnudos, salvo escasas excepciones. Algunas chicas llevaban como única indumentaria pintura y otras tapaban sus pezones con esparadrapo. Unos tipos rapados de Hannover tapaban sus vergüenzas con un insignificante pajarito. Karin Federlein constata que la moda de este año son los trajes de piel de vaca. La mayoría de los jóvenes no han venido a reivindicar un mensaje político, sino a pasarlo bien y escapar de la tristeza cotidiana en la provincia. "La música es lo importante, y pasarlo bien. No tenemos ningún mensaje político, ni somos maricas", explica Marcel Manssur, un joven de 19 años, "lo único que sí es una mierda son estas madres con sus cochecitos para los niños en las aceras. Éste no es un sitio para ellos. Queremos celebrar sin que nadie nos estorbe". Marcel, aprendiz de cocinero, vive en Münster, en el oeste de Alemania, en la Westfalia profunda católica y conservadora. Para él, la Love Parade es una gran aventura urbana. Como a él, les pasa también a muchos jóvenes que esperaban desde la madrugada del sábado en la plaza de la Victoria.Al oscurecer, la fiesta continuaba, los pinchadiscos se lucían desde los camiones y se esperaba para la noche el mensaje de Dr. Motte. El bum-bum, bum-bum atormentaba los oídos y los ravers seguían bailando bajo el sol y la lluvia, que se turnaban.

2008/03/02

We stopped writing this blog because Blogger is blocked in China and it's hard to keep it fresh.

Google bloqueja permanentment Blogger a la Xina. El govern així ho demana i ells ho fan tot esperant que en el futur la Xina s'obri més i més. I perquè estem farts de tot plegat, d'haver de llegir els blogs de blogger i el nostre amb proxys anónims i tal i tal, hem deixat d'escriure-hi. Tampoc teníem gaires visites, és cert. Potser en el futur ho movem a millors empreses i projectes.